Some time ago a Zen Buddhist calligraphy was exhibited in the tea room of Berlin’s East Asian Art Museum. In a carefully selected and beautifully arranged composition, paired with a big, round vase of contemporary potter Tsujimura Shiro (*1947), the lightly swung characters of the hanging scroll were charming mind and eyes. The colours of the mounting matched perfectly with those of the tea room’s walls and floor and resonated harmonically in the natural ash glace of the vase. However, next to the heavy piece of stoneware the calligraphy comes along with easiness and a certain kind of carefreeness, expressed in the big dynamically roundly brushed characters. It seems here, that the style of the script makes evident itself what the meaning of the sentence speaks of. The five character with the spelling Heijōshin kore dō 平常心是道 are saying: “A well balanced heart, always calm and quite – that’s the way.”
The single line was written by Daitoku-ji’s Zen master Kobayashi Taigen (*1938). In his playfull handwriting he offers the viewer a complex and sophisticated game of meanings, which is typical for Zen Buddhist art. The first term heijō means “normality” or “everyday”, but consists of the two characters which literally mean “calm, quite or peacefull” and “always”. Together with the third character shin (“heart”) it gets the literal meaning “self control” and “readiness of mind” and is offen a bit misleadingly translated as “the every day mind”. The best explanation, however, is given in the historical Chinese book, this short quotation refers to: the Wumenguan 無門関 (“The gateless gate”, Jap. Mumonkan) that was published in year 1229 by the Zen master Wumen Huikai 無門慧開 (1183–1260). In the collections of commented texts, the publisher Wumen offered in the 19. chapter following episode:
Zhaozhou asked Nanquan: “What is the way?” Nanquan answered: “A well balanced heart, that is the way.” Zhaozhou asked: “Should I try to direct myself toward it or not?” Nanquan said: “If you try to do so, you betray your own practice.” Zhaozhou asked “How can i know the way if I don’t direct myself?” Nanquan said: “The way is not subject to knowing or not knowing. Knowing is delusion, not knowing is blankness. If you truly reach the genuine way, you will find it as vast and boundless as outer space. How can this be discussed at the level or affirmation and negation?” With these words Zhaozhou had sudden realization.
Wumen commented the story with following poem: “Spring has its flowers, autumn the moon. Summer a fresh breeze and winter the snow. When idle concerns don’t hang in your mind – that’s the men’s best season.”
Kobayashi Taigen 小林太玄 was born 1938 in Shenyang and lost his parents at the age of six. At this time he was given to monastery, where he was raised up. In 1961 he completed a degree at Hanazono University in Kyōto where he thereafter trained under Ōtsu Rekidō, the 130th abbot of Shōkoku-ji. He then succeeded Ōbai-in’s abbot Miyanishi Genshō at Kyōto’s famous Daitoku-ji.
Galerie Kommoss is currently offering a calligraphy and a brushed and inscribed Ensō circle by Kobayashi Taigen. Have a look on www.galeriekommoss.com. We look forward to your visit!